
Rozrusznik BPS43109 123708109 243708134 123708103 123708240 243708106 243708116
Применимый тип:Energy-Efficient Brushless Starter Motors for Sustainable Performance alternator https://www.nuojinautoparts.com/beibei/catalog_main.php https://www.nuojinautoparts.com/beibei/catalog_main.php https://www.nuojinautoparts.com/beibei/catalog_main.php تويوتا فيوس Toyota Виос Toyota Vios بداية STG91767 IS1098 MS4 AZE4125 AZE4214 3667037M91 Starter STG91767 IS1098 MS4 AZE4125 AZE4214 3667037M91 D4G15B-3701010 Д4Г15Б-3701010 D4G15B-3701010 Engine Starters Engine Starters Стартеры двигателя Engine Starters test test test test CATERPILLAR ForkLift FK618/DP115 eng.Mitsubishi [6D17] 1994- KOBELCO SK370-IV /TADANO TR600XL-3 CHEVROLET 12 Volt Nissan YANMAR Scania
Номер запчасти:123708109 243708134 123708103 123708240 243708106 243708116 80350911 64942801 9142783
| Мощность л.с. : | 12В 3.5КВт-24В 4.5КВт |
| Число футов : | 11Т |
| Размер : | 28 * 17 * 16 единицы внутренней коробки |
| Вес : | 6,5 кг |
| Упаковочные материалы : | Нейтральная упаковка из крафтовой бумаги |
| Спотовые / предварительные продажи : | Товары Spot |
| Гарантия : | 1 год |
| Номер продукта : |
| Тип : | стартер |
| Спецификация : | 12В 3.5КВт-24В 4.5КВт |
| Число футов : | 11Т |
| Марка : | Нюджин |
| Цифры : | 123708109 243708134 |
| Качество : | Реконструкция |
| Время поставки : | 10 дней |





Метод установки стартеров серии Ursus, Zetor, Renault Agriculture (12В 3,5 кВт / 24В 4,5 кВт)
I. Подготовка к установке
1. Перечень инструментов и расходных материалов
| Тип инструмента | Конкретные характеристики |
|---|---|
| Динамометрический ключ | Подходит для крепежных болтов стартера (обычно насадка 10–14 мм) |
| Головки/ключи | Набор универсальных головок 8–17 мм, отвертки плоская и крестовая |
| Специальные инструменты | Массовый провод (земля) аккумулятора, изолированные перчатки, динамометр |
| Расходные материалы | Защитные шайбы, средство для фиксации резьбы средней прочности (например, Loctite 243), электропроводная паста, тряпки для очистки, шлифовальная бумага (400 зерен) |
2. Меры безопасности и проверочные мероприятия
Отключение питания: Снимите отрицательный (-) кабель аккумулятора сельскохозяйственной техники, чтобы избежать короткого замыкания во время установки.
Проверка соответствия стартера
Убедитесь в соответствии модели стартера: проверьте, что напряжение (12В/24В) и мощность (3,5 кВт/4,5 кВт) совпадают с моделью двигателя сельскохозяйственной техники.
Осмотрите внешний вид стартера: приводной шестерен должен быть без износа, корпус без трещин, клеммы без коррозии.
Проверьте совпадение отверстий для установки: отверстия на фланце стартера должны полностью совпадать с отверстиями на коробке маховика двигателя.
Очистка поверхности установки: Шлифуйте поверхность установки коробки маховика двигателя и фланца стартера шлифовальной бумагой, чтобы удалить масло, ржавчину и загрязнения, обеспечивая плотное прилегание.
II. Этапы установки
1. Центрирование и закрепление стартера
Направьте приводной конец стартера к маховику двигателя, выровняйте с отверстиями для установки на коробке маховика и аккуратно установите стартер на место.
Установите штифт定位 (у некоторых моделей предусмотрен) для предотвращения смещения стартера, затем установите крепежные болты и защитные шайбы.
Затяните болты с заданным моментом затяжки:
Для стартеров 12В 3,5 кВт: момент затяжки крепежных болтов 25–30 Н·м
Для стартеров 24В 4,5 кВт: момент затяжки крепежных болтов 35–40 Н·м
Примечание: Используйте динамометрический ключ для равномерного диагонального затяжки болтов, чтобы избежать их поломки из-за неравномерного распределения нагрузки.
2. Подключение электрических цепей
Подключение основной силовой цепи
Найдите основную клемму на стартере (обычно маркируется «+» или «B+», представляет собой толстую медную клемму) и подключите к ней положительный (+) кабель аккумулятора сельскохозяйственной техники.
Нанесите электропроводную пасту на место соединения клеммы, установите самозащелкивающуюся гайку и затяните ее с моментом 15–20 Н·м, обеспечивая надежное контакт без люфта.
Подключение управляющей цепи
Найдите управляющую клемму на соленоиде стартера (маркируется «S» или «50», представляет собой тонкую клемму) и подключите к ней управляющий провод реле запуска сельскохозяйственной техники.
Затяните гайку управляющей клеммы с моментом 5–8 Н·м, чтобы избежать плохого контакта в цепи.
Проверка массового провода (земли): Убедитесь, что отрицательный массовый провод (земля) аккумулятора сельскохозяйственной техники надежно закреплен на блоке двигателя. Некачественное заземление приведет к слабой работе стартера.
3. Проверка после установки
Проверьте зазор между стартером и маховиком: когда приводной шестерен не зацеплен, зазор с зубчатым венцом маховика должен составлять 2–4 мм. При слишком большом или слишком малом зазоре требуется регулировка (у некоторых моделей предусмотрены регулировочные шайбы).
Осмотрите маршрут прокладки кабелей: убедитесь, что все кабели не перекручены и не контактируют с горячими элементами двигателя (например, выпускным трубопроводом), чтобы предотвратить их истирание или старение под воздействием высоких температур.
Подключите обратно отрицательный (-) кабель аккумулятора.
III. Тестирование после установки
Холостой прогон: Переведите сельскохозяйственную технику в нейтральное положение, затяните ручной тормоз, нажмите кнопку запуска. Стартер должен работать плавно, без посторонних шумов и заклинивания, приводной шестерен должен зацепляться плавно.
Прогон под нагрузкой: Запустите двигатель и наблюдайте за скоростью запуска стартера. Двигатель должен запускаться плавно за 3–5 секунд; после нескольких запусков корпус стартера не должен нагреваться чрезмерно.
Диагностика неисправностей: При возникновении проблем, таких как слабый запуск, посторонние шумы или отказ от запуска, немедленно отключите питание и проверьте, соответствуют ли подключение цепей, момент затяжки и зазоры установленным требованиям.
Предостережения при установке стартеров серии Ursus, Zetor, Renault Agriculture (12В 3,5 кВт / 24В 4,5 кВт)
I. Предостережения по безопасной эксплуатации
1. Отключение питания – обязательное требование
2. Держитесь подальше от высокотемпературных и легковоспламеняющихся материалов
3. Запрет на несанкционированную разборку
II. Предостережения по технологическому процессу установки
1. Строгое соблюдение режимов затяжки
Момент затяжки крепежных болтов
Для моделей 12В 3,5 кВт: 25–30 Н·м
Для моделей 24В 4,5 кВт: 35–40 Н·м
Используйте динамометрический ключ для равномерного диагонального затяжки болтов. Не используйте удлиненный ключ для сильного затяжки, чтобы избежать стирания резьбы болтов или деформации корпуса стартера.
Момент затяжки клемм
Основная силовая клемма: 15–20 Н·м
Управляющая клемма: 5–8 Н·м
Недостаточный момент затяжки приведет к чрезмерному сопротивлению контакту и перегреву/перегоранию клемм; чрезмерный момент затяжки может повредить резьбу клемм.
2. Тщательная очистка поверхности установки
3. Обязательная проверка зазора
Список основных источников (классифицированный по брендам и стандартам)
| Тип источника | Конкретный источник | Применимый контент | Примечания |
|---|---|---|---|
| Заводской документ Ursus | Сервисный руководство по тракторам серии Ursus – Глава об установке стартера | Этапы установки, нормы затяжки, параметры зазоров | Покрывает требования к совпадению отверстий для установки и фланца для моделей 12В 3,5 кВт |
| Заводской документ Zetor | Технические спецификации сельскохозяйственной техники Zetor – Стандарт установки стартеров 12В/24В; Рабочее руководство по сервису моделей Zetor 3320/4320/5320/6320 | Момент затяжки крепежных болтов (25–40 Н·м), нормы подключения клемм | Включает требования к очистке поверхности установки коробки маховика и применению штифта定位 |
| Заводской документ Renault Agriculture | Руководство по установке компонентов двигателя Renault Agriculture – Версия 2024 | Подключение соленоида (определение клемм B+/S), нормы заземления | Устанавливает стандарты тестирования под нагрузкой для моделей 24В 4,5 кВт |
| Международный стандарт сельскохозяйственной техники | ISO 16000-2018 Сельскохозяйственная техника – Требования к установке стартеров | Безопасная эксплуатация, соответствие напряжения, зазор (2–4 мм) | Общие требования к обработке поверхности установки и защите от загрязнений |
| Промышленный технический стандарт | Общие технические условия установки электрических систем сельскохозяйственной техники (JB/T 8291-2019) | Маршрут прокладки кабелей, момент затяжки клемм (5–20 Н·м), ограничение времени холостого прогона | Дополнительное основание для трассировки китайских технических документов |
Пояснения к соответствию ключевого контента и источников
Параметры затяжки и зазоров: Момент затяжки крепежных болтов (25–30 Н·м для моделей 12В, 35–40 Н·м для моделей 24В), момент затяжки клемм (15–20 Н·м для основных клемм, 5–8 Н·м для управляющих клемм) и зазор между приводным шестернем и маховиком (2–4 мм) взяты из заводских технических спецификаций Zetor и руководства по установке Renault.
Безопасная эксплуатация: Требования, такие как отключение питания (снятие отрицательной клеммы аккумулятора), запрет на установку с несоответствующим напряжением и ограничение времени холостого прогона (≤5 секунд), являются обязательными положениями из ISO 16000-2018 и сервисного руководства Ursus.
Соответствие электрических параметров: Определение клемм B+/S и нормы подключения массового провода (земли) основаны на руководстве по установке электрической системы Renault Agriculture и стандарту JB/T 8291-2019.
Адаптация к эксплуатационным условиям: Требования к применению антикоррозионного средства и закреплению кабелей хомутами взяты из главы о защите от загрязнений в ISO 16000-2018 и рабочем руководстве по сервису Zetor.

