
Стартер 0001179520 000117952 0001179521, 0986029140 для Mercedes A200
Применимый тип:Energy-Efficient Brushless Starter Motors for Sustainable Performance alternator https://www.nuojinautoparts.com/beibei/catalog_main.php https://www.nuojinautoparts.com/beibei/catalog_main.php https://www.nuojinautoparts.com/beibei/catalog_main.php تويوتا فيوس Toyota Виос Toyota Vios بداية STG91767 IS1098 MS4 AZE4125 AZE4214 3667037M91 Starter STG91767 IS1098 MS4 AZE4125 AZE4214 3667037M91 D4G15B-3701010 Д4Г15Б-3701010 D4G15B-3701010 Engine Starters Engine Starters Стартеры двигателя Engine Starters test test test test CATERPILLAR ForkLift FK618/DP115 eng.Mitsubishi [6D17] 1994- KOBELCO SK370-IV /TADANO TR600XL-3 CHEVROLET 12 Volt Nissan YANMAR Scania
Номер запчасти:0001179520 000117952 0001179521, 0986029140 02M911024J 02M911024Q 02M911024QX, STB9512, 30273N,0001179500 428000-8851, 428000-8852 428000-8853, 0001179501 0001179512, 0001179513 0001179500 0001179521 0001179520
| Мощность л.с. : | 12 В 1,4 кВт |
| Число футов : | 13Т |
| Размер : | 24 * 12 * 16 см единый блок внутренняя коробка |
| Вес : | Чистый вес: 6 кг |
| Упаковочные материалы : | Нейтральная упаковка из крафтовой бумаги |
| Спотовые / предварительные продажи : | Товары Spot |
| Гарантия : | 1 год |
| Номер продукта : |
| Тип : | Стартер двигателя |
| Спецификация : | 12 В 1,4 кВт |
| Число футов : | 13Т |
| Марка : | НУ Цзинь |
| Цифры : | 0001179520 000117952 |
| Качество : | Ремонтировать |
| Время поставки : | 10 дней |


Предварительные подготовки к монтажу
1. Проверка инструмента и комплектующих
2. Подготовка к работе с обеспечением безопасности и условий окружающей среды
Очистка и позиционирование
1. Очистка места установки
2. Предварительный монтаж и позиционирование
Затягивание корпуса и подключение проводов
1. Затягивание фиксирующих болтов
2. Подключение электрических проводов
Восстановление компонентов и тестирование/комиссионирование
1. Восстановление внешних компонентов
2. Тестирование запуска
1. Особые меры предосторожности при работе с старыми моделями
2. Меры предосторожности при работе с электрикой
Отключите отрицательный полюс аккумулятора на протяжении всего процесса; восстановите подключение только перед тестированием после завершения монтажа. Это предотвращает короткое замыкание во время подключения проводов, которое может повредить электронные компоненты. При подключении проводов тщательно различайте положительный и отрицательный полюсы, а также электрические интерфейсы, чтобы избежать неправильного подключения, который может привести к неисправностям.
При очистке якоря и обмоток возбуждения стартера используйте только смоченный бензином и отжатый ватный диск для протирки или сжатый воздух для дуновения — никогда не используйте жидкие очистители. В противном случае может произойти внутреннее короткое замыкание, что повлияет на нормальную мощность 1.4 кВт.
3. Технические требования к работе с компонентами
Если при монтаже компоненты слишком плотно сочетаются, никогда не бейте и не принуждайте их к соединению. Используйте тяговые/давильные инструменты для вспомогательного монтажа, чтобы избежать повреждения шестереней и корпуса стартера, что может привести к нештатному запуску.
Во время монтажа защитите поверхность и внутреннюю структуру стартера от ударов и царапин. Одновременно избегайте попадания масляных пятен, пыли и других примесей в зазоры внутренних компонентов, так как это может повлиять на точность работы.
4. Меры предосторожности относительно крутящего момента и точности монтажа
При затягивании фиксирующих болтов стартера строго соблюдайте заданный крутящий момент 37 Н·м. Крутящий момент для гайки, соединяющей клемму 30, должен составлять 9.8 Н·м, а для фиксирующих болтов кронштейна проводного гарнитура — примерно 8.4 Н·м. Недостаточное затягивание приведет к вибрации во время работы, а перетягивание может повредить посадочное место или болты.
При предварительном монтаже и позиционировании сначала мягко закрутите два фиксирующих болта для стабилизации положения. Это предотвращает смещение стартера во время последующего подключения проводов или регулировок, которое может повлиять на правильность соединения проводов и точность монтажа.
5. Тестирование после монтажа и последующая проверка
Во время тестирования сначала выполните холостой ход на 12В. После подтверждения плавной работы стартера без нештатных шумов приступайте к тестированию запуска двигателя. Если возникают проблемы, такие как нештатные звуки или слабый запуск, немедленно отключите питание и проверьте соединения проводов или зацепление шестереней.
В краткосрочной перспективе после монтажа контролируйте работу стартера. Если возникают частые проблемы с запуском, своевременно проверяйте совместимость компонентов или точность монтажа, чтобы избежать углубления мелких неисправностей и влияния на систему запуска двигателя.
Источники
1. Основные параметры крутящего момента и универсальные меры предосторожности при эксплуатации
PCauto явно указывает, что для очистки компонентов, связанных со стартером, требуется смоченный бензином и отжатый ватный диск.
Учебники по замене стартера на Autohome также отмечают одинаковые стандарты затягивания крутящего момента.
Это универсальные меры предосторожности в автомобильной индустрии, широко используемые для различных моделей автомобилей.
2. Меры предосторожности, специфичные для совместимости с моделями Mercedes-Benz
Документы по демонтажу/монтажу стартера для иностранных моделей Mercedes-Benz, таких как W202 и W123, содержат аналогичные требования, например, отключение отрицательного полюса аккумулятора перед демонтажом/монтажом и запрет на насильственную работу с ржавыми болтами.
Такой опыт обслуживания, специфичный для модели, интегрируется с универсальными спецификациями для формирования специальных мер предосторожности, адаптированных для данного стартера Mercedes-Benz.

